domingo, 27 de agosto de 2017

Doll hunting: Buscando los nuevos Barbie & Ken (desesperadamente)

Hola de nuevo. Hoy ayer ha sido un gran día (muñequil) jajaja. Si quieres saber dónde puedes comprar las nuevas Barbie Fashionistas wave 2 o los nuevos Ken con cuerpo fornido, original o delgadito sigue leyendo.

Hi there! Today yesterday has been a nice (dollie) day lol. If you want to know where you can buy the new Barbie Fashionistas wave 2 or the new Ken with sturdy, original or thin body still reading.


Hoy (técnicamente ayer, porque finalmente no pude publicar este post hasta hoy) hemos ido a comprar un regalo para una amiga, nada que ver con barbies, pero aprovechando la ocasión he podido visitar varios centros comerciales. Y había muuuchas fashionistas nuevas, chicos incluídos. Su precio (en números redondos, para no andar con decimales) iba desde 13€ en Carrefour, pasando por 14€ en El Corte Inglés, hasta 15€ en Toysrus. Os cuento y os enseño fotos...

Today (technically yesterday, because I finally could not publish this post until today) we went to buy a gift for a friend, nothing to do with barbies, but taking advantage of the occasion I was able to visit several shopping centers. And there were so many new fashionistas, guys included. Its price (in round numbers, not to go with decimals) ranged from € 13 in Carrefour, to € 14 in El Corte Inglés, to € 15 in Toysrus. I tell you and I show you photos ...



Los chicos los encontré tanto en Toysrus (15€) como en El Corte Inglés (13€). El guaperas de la foto anterior parece un tío majete aunque lo que más me gusta de él es su ropa. Sus rasgos (molde facial, color de pelo y ojos) son similares a los de Ken Fashionistas nº3 y nº4.

Demasiado parecidos como para añadirlo a mi colección, al menos por ahora y sin oferta. Son muchas las novedades y cada vez menor el espacio disponible en casa :-) Por cierto, ¿os habéis fijado en la pelirroja de la izquierda? Es igualita que mi Maika (Barbie Fashionistas nº60) jajaja.

I found the boys both at Toysrus (€ 15) and at El Corte Inglés (€ 13). The handsome one of the previous photo looks like a nice guy although what I like most of him are his clothes. His features (facial mold, hair color and eyes) are similar to those of Ken Fashionistas nº3 and nº4.

Too similar to add to my collection, at least for now and without deals. There are many novelties and less and less space available at home :-) By the way, have you noticed the redhead on the left? It's just like my Maika (Barbie Fashionistas nº60) hahaha.


Siguiendo con los chicos, el número 13 me tiene loquita ¡lo quiero, lo quiero! En mi opinión es un imprescindible. Peeeero... aunque hoy lo he vuelto a ver dos veces, no me lo he traído a casa. Y eso que con el de la foto he estado muy tentada y a punto de caer jajaja. Finalmente no ha sido así. ¿El motivo? Pequeños detalles de calidad y el tema del precio (pero esa es otra historia que os contaré en otro post).

Following with the boys, the number 13 has me crazy! I want it, I want it! In my opinion it is a must. But ... although today I have seen it twice, I have not brought it home. And that with the guy in this photo I've been very tempted and about to fall lol. Finally it has not been so. The reason? Small details of quality and price theme (but that is another story that I will tell you in another post).


También encontré la Barbie Quiero Ser cantante muñeca curvy. Me parece muy guapa aunque no la tengo en mi colección, en su lugar vino Barbie Quiero Ser pastelera muñeca petite (fotos en este post, al final). Fue una decisión muy difícil porque esta curvy me gusta mucho y la petite también, pero el cupcake le ganó la batalla a la guitarra ;-) 

I also found the Barbie I Can Be singer, curvy doll. I find it very beautiful although I do not have it in my collection, instead came Barbie I Can Be cupcake maker, petite doll (photos in this post, at the bottom). It was a very difficult decision because I like this curvy and petite too, but the cupcake won the battle on guitar ;-)


Me gusta mucho la ropa que lleva Barbie Fashionistas nº61, con su look marinero. Ella tampoco se ha venido a casa. Para no caer en la tentación pienso en las muñecas que quiero tener sí o sí, como la alta peliazul y varias con ropa adicional.

I really like Barbie Fashionistas # 61 clothes, with her sailor look. She has not come home either. So as not to fall into temptation I think of the dolls that I want to have, yes or yes, like the tall blue-haired and several with additional fashions.


Esta chica rubia despierta en mi sentimientos encontrados. Por un lado ya tengo demasiadas barbies con el molde Millie, pero tiene algo especial que no sé describir. Y por un pelo no me la he traído a casa en dos ocasiones :-D Simplemente espero que siga siendo así, ya sabéis, me falta espacio.

This blonde girl makes me feel mixed feelings. On the one hand I already have too many barbies with Millie face mold, but she has something special that I can not describe. And for a hair I have not brought it home twice :-D I just hope it stays that way, you know, I lack space.


Después de enseñaros las muñecas que no me he comprado, aquí están dos que sí tengo. En la foto anterior Barbie Fashionistas nº67 y en la foto siguiente Barbie Fashionistas nº66. 

After showing you the dolls that I have not bought, here are two that I have added to my collection. In the previous photo Barbie Fashionistas nº67 and below Barbie Fashionistas nº66.


Ambas las vi por primera vez en mi tierra natal, estando de vacaciones ¡fueron un regalo de mis padres!  Y como no hay dos sin tres, se unió a ellas Carmen, Barbie Fashionistas muñeca 50.


¡Es preciosa! Me enamoré de ella por sus fotos promocionales y aunque ya la había visto varias veces en las jugueterías, es muy difícil encontrarla con buen pelo. No tiene mucho y como lleva moño enseguida se le ve "el cuero cabelludo". Así que finalmente mi fashionista más andaluza es asturiana jajaja.

Is so beautiful! I fell in love with her for her promotional photos and although I had already seen her several times in the toy stores, it is very difficult to find her with good hair. She does not have much and as she is wearing a strap she is immediately seen 'the scalp'. So finally my most Andalusian fashionista is Asturian hahaha.


Y no me canso de buscar a Barbie y a Ken... ¡soy coleccionista de fashionistas! Pero no se acaban aquí las fotos y novedades. Ya estoy preparando un segundo post con más fotos de mi doll hunting de hoy. ¡Hasta pronto!

And I never tire of looking for Barbie and Ken ... I'm a collector of fashionistas! But the photos and news are not finished here. I am already preparing a second post with more pictures of my today doll hunting doll. See you soon

---------------oOo---------------

Gracias por leer mi blog y siéntete libre de comentar :-)

Thanks for reading my blog and feel free to comment :-)

2 comentarios:

  1. No se como haces para resistir comprarlas todas,yo siempre caigo y termino comprando es que entro a la tienda y al ver la sección de Barbie es como escuchar el canto de los ángeles ,y las que te llevaste están preciosas espero verlas pronto en tus foto historias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! ¿Resistirme? Madre mía, si por mi fuera me las compraría todas jajaja. A veces he tenido que dejarlas todas en la estantería y dar un par de vueltas por la tienda para no tener cortocircuitos neuronales. Yo también oigo "cantos celestiales" cuando voy a la sección de Barbie. Las Fashionistas son especialmente adictivas y para controlarme de alguna manera y que esto no acabe siendo una locura les busco fallos, las paseo en el carrito de la compra (de pie para verlas bien y aclarar mis ideas), comparo mucho los precios y también pienso si realmente quiero añadir tal o cual muñeca a mi colección o si prefiero una ropita u otra cosa. Otras veces pienso en las collector :-D Porque si no ahorro no hay collector, pero las Fashionistas son como imanes... qué sufrimiento jajaja. Me ayuda mucho pensar en las que están por venir, así por ejemplo es como conseguí resistirme y no comprar la 61 petite y la 50 original. Y cuando todo falla, desconecto de internet, no visito jugueterías y me pongo a cambiar cosas de sitio; reorganizo un poco mi doll room, "juego" un poco, me inspiro pensando nuevas ideas para fotos o comparativas y ya más relajada ¡vuelta a empezar! :-)

      Eliminar

Me encantaría saber de ti, por favor siéntete libre de participar dejando tu comentario. Muchísimas gracias por tu tiempo.
PD. los post con antigüedad de 7 días o más tienen moderación. Gracias por tu comprensión.

I would love to hear from you, please feel free to leave a comment. Thank you so much for your time.
PS. posts older than 7 days will require moderation. Thank you for your understanding.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...