domingo, 3 de diciembre de 2017

Barbies 4 Barbie - World's Smallest Barbie

Todavía creo que estoy soñando...
Inesperadamente ellas están en mi colección y son las barbies más pequeñas del mundo o World's Smallest Barbie.

I still believe that I am dreaming ...
Unexpectedly they are in my collection and they are the World's Smallest Barbie.


Comparando tamaños: izquierda, World's Smallest 1959 Barbie; derecha, reedición de la primera Barbie de 1959.
Comparing sizes: left, World's Smallest 1959 Barbie; and right, 1959 Barbie (reedition).


Conseguir diminutas muñequitas barbies para Barbie... ¡un sueño hecho realidad! Las había visto en instagram pero ni por un instante podía imaginar llegar a tenerlas en mis manos.

domingo, 29 de octubre de 2017

Extra Tall Doll Elissabat - Unboxing And Review

Esta es mi review de Monster High Muñeca Extra Alta 43cm Elissabat de 2015.

This is my review of 2015 Monster High Frightfully Tall Ghouls 18 Inch Elissabat Doll.

viernes, 13 de octubre de 2017

Organizing - Organizando

Organizando mi habitación de barbies... ese lugar donde me divierto y lucho contra el caos :-P

Organizing my doll room ... that place where I have fun and fight against chaos :-P


Creo que ya os he comentado alguna vez que por motivos personales no puedo decorar mi doll room con vitrinas bonitas, mis favoritas son las Billy / Oxberg de Ikea con puertas de cristal y madera blanca. En su lugar y en espera de saber cuándo nos mudamos (no depende de nosotros), he optado por un sistema mucho menos estético pero económico y fácil de reutilizar o de dejar atrás.

Sinceramente, no tendría sentido comprar muebles pagando primero por su transporte (no caben en mi coche) y luego pagando nuevamente por su transporte ya montados, en una mudanza. La solución ante esta incertidumbre ha sido una solución intermedia, usando cajas de cartón, bolsas y estanterías económicas pero prácticas.

Si fuera necesario, podría dejar atrás estas estanterías y mientras seguimos aquí, disfruto de un sistema de almacenamiento que me ayuda a luchar contra el caos: ese monstruo que amenaza con invadir mi habitación cada vez que parpadeo jajaja.

I think I've already told you that for personal reasons I can not decorate my doll room with nice display cases, my favorites are the Ikea Billy / Oxberg with glass doors and white wood. In its place and waiting to know when we move (it does not depend on us), I have opted for a much less aesthetic but economical system and easy to reuse or leave behind.

domingo, 1 de octubre de 2017

Sunny Afternoon (an aromatic photostory)

Tarde de sol... una fotohistoria aromática jajaja. Espero que os guste y os divirtáis leyéndola tanto como yo me he divertido preparándola.

Todo comenzó como una tarde tranquila cuando les pedí a dos de las chicas que posaran para unas fotos en el jardín. La idea que tenía en mente era muy simple: enseñaros el set del picnic completo, enmendando así mi pequeño despiste del post anterior. Como era la hora de la siesta, no hubo ni las peleas ni las discusiones que solemos tener cada vez que pido voluntarias, sino que resultó algo rápido y sencillo.

Sun afternoon ... an aromatic photohistory hahaha. I hope you like it and have fun reading it as much as I have had fun preparing it.

It all started as a quiet afternoon when I asked two of the girls to pose for some photos in the garden. The idea I had in mind was very simple: show you the complete picnic set, thus correcting my small misunderstanding of the previous post. As it was nap time, there were neither the discussions nor the quarrels that we usually have whenever I ask for volunteers, but it was something quick and simple.


Y si os lo estáis preguntando, la respuesta es sí, normalmente toodas quieren participar y es una negociación difícil. Pero esta vez, con el calor y el sueño, la siesta resultaba más atractiva que salir en las fotos. Sin embargo, a veces en la vida, y especialmente en Sonrisa Valley, lo que comienza con demasiada sencillez... "acaba como el rosario de la aurora" :-D Aunque para no adelantar acontecimientos, os dejo con la historia...

And if you are asking, the answer is yes, usually eeeveryone wants to participate and it is a difficult negotiation. But this time, with heat and slumber, the siesta was more attractive than going out in the photos. However sometimes in life, and especially in Sonrisa Valley, what begins with too simplicity ... ends up with everybody scolding :-D Although not to advance events, I leave you with the story...

martes, 26 de septiembre de 2017

Summer days (in autumn) - Veraniegos días (de otoño)

¡Viva el veroño!

Long live the autummer!


¿Por qué digo esto? Porque oficialmente ya estamos en otoño...  pero no ha llovido nada, ni gota. Los días son más cortos, las noches son más frescas y el sol es más tímido durante las primeras horas de la mañana, sin embargo a diario los días siguen siendo soleados y demasiado calurosos para estas fechas.

Why do I say this? Because officially we are in autumn ... but it hasn't rained, not drop. The days are shorter, the nights are cooler and the sun shies away during the early morning hours, however every day is still sunny and too hot for this time of the year.

sábado, 16 de septiembre de 2017

Barbie, mosquito, fashions

Esta no es una sesión de fotos cualquiera, es una sesión de fotos frustrada. Porque se quedó en eso, en un intento que no pudo ser o que al menos no pudo ser como yo esperaba (que fuese). Y también por ello el título de este post habla de mosquitos y de modas. Aunque debería haber incluido (se me olvidó) la palabra risas 😅. Pero sin más rodeos, voy al grano de la cuestión.

This is not a photo shoot either, it's a frustrated photo shoot. Because it stayed in that, in an attempt that could not be or at least could not be as I hoped (it was). And also for this reason the title of this post talks about mosquitoes and fashions. Although I should have included (I forgot) the word "laughs" 😅. But without further detour, I go to the heart of the matter.

lunes, 11 de septiembre de 2017

¡Vaya pelos! Doll hunting llena de sorpresas y anécdotas

Ultimamente se encuentran muchos fallos de calidad en las muñecas, pero seguro que viendo estas divertidas fotos nos echamos todos unas risas. En este segundo post sobre mi última doll hunting (he editado para añadir el link) os enseño fotos llenas de sorpresas y anécdotas. 

Lately there are many quality flaws in the wrists, but surely watching these funny photos we all laugh a lot. In this second post about my last doll hunting (I edited to add the link) I show you photos full of surprises and anecdotes.


Comenzaré por la más "despeluchada" de todas. Cuando la vi me dio la risa, no lo pude evitar. Menos mal que en ese momento no había mucha gente en el pasillo de las barbies :-)

I will start with the most "cheeky" of all. When I saw her I laughed, I could not help it. Luckily at that time there were not many people in the corridor of the barbies :-)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...