viernes, 13 de octubre de 2017

Organizing - Organizando

Organizando mi habitación de barbies... ese lugar donde me divierto y lucho contra el caos :-P

Organizing my doll room ... that place where I have fun and fight against chaos :-P


Creo que ya os he comentado alguna vez que por motivos personales no puedo decorar mi doll room con vitrinas bonitas, mis favoritas son las Billy / Oxberg de Ikea con puertas de cristal y madera blanca. En su lugar y en espera de saber cuándo nos mudamos (no depende de nosotros), he optado por un sistema mucho menos estético pero económico y fácil de reutilizar o de dejar atrás.

Sinceramente, no tendría sentido comprar muebles pagando primero por su transporte (no caben en mi coche) y luego pagando nuevamente por su transporte ya montados, en una mudanza. La solución ante esta incertidumbre ha sido una solución intermedia, usando cajas de cartón, bolsas y estanterías económicas pero prácticas.

Si fuera necesario, podría dejar atrás estas estanterías y mientras seguimos aquí, disfruto de un sistema de almacenamiento que me ayuda a luchar contra el caos: ese monstruo que amenaza con invadir mi habitación cada vez que parpadeo jajaja.

I think I've already told you that for personal reasons I can not decorate my doll room with nice display cases, my favorites are the Ikea Billy / Oxberg with glass doors and white wood. In its place and waiting to know when we move (it does not depend on us), I have opted for a much less aesthetic but economical system and easy to reuse or leave behind.

domingo, 1 de octubre de 2017

Sunny Afternoon (an aromatic photostory)

Tarde de sol... una fotohistoria aromática jajaja. Espero que os guste y os divirtáis leyéndola tanto como yo me he divertido preparándola.

Todo comenzó como una tarde tranquila cuando les pedí a dos de las chicas que posaran para unas fotos en el jardín. La idea que tenía en mente era muy simple: enseñaros el set del picnic completo, enmendando así mi pequeño despiste del post anterior. Como era la hora de la siesta, no hubo ni las peleas ni las discusiones que solemos tener cada vez que pido voluntarias, sino que resultó algo rápido y sencillo.

Sun afternoon ... an aromatic photohistory hahaha. I hope you like it and have fun reading it as much as I have had fun preparing it.

It all started as a quiet afternoon when I asked two of the girls to pose for some photos in the garden. The idea I had in mind was very simple: show you the complete picnic set, thus correcting my small misunderstanding of the previous post. As it was nap time, there were neither the discussions nor the quarrels that we usually have whenever I ask for volunteers, but it was something quick and simple.


Y si os lo estáis preguntando, la respuesta es sí, normalmente toodas quieren participar y es una negociación difícil. Pero esta vez, con el calor y el sueño, la siesta resultaba más atractiva que salir en las fotos. Sin embargo, a veces en la vida, y especialmente en Sonrisa Valley, lo que comienza con demasiada sencillez... "acaba como el rosario de la aurora" :-D Aunque para no adelantar acontecimientos, os dejo con la historia...

And if you are asking, the answer is yes, usually eeeveryone wants to participate and it is a difficult negotiation. But this time, with heat and slumber, the siesta was more attractive than going out in the photos. However sometimes in life, and especially in Sonrisa Valley, what begins with too simplicity ... ends up with everybody scolding :-D Although not to advance events, I leave you with the story...

martes, 26 de septiembre de 2017

Summer days (in autumn) - Veraniegos días (de otoño)

¡Viva el veroño!

Long live the autummer!


¿Por qué digo esto? Porque oficialmente ya estamos en otoño...  pero no ha llovido nada, ni gota. Los días son más cortos, las noches son más frescas y el sol es más tímido durante las primeras horas de la mañana, sin embargo a diario los días siguen siendo soleados y demasiado calurosos para estas fechas.

Why do I say this? Because officially we are in autumn ... but it hasn't rained, not drop. The days are shorter, the nights are cooler and the sun shies away during the early morning hours, however every day is still sunny and too hot for this time of the year.

sábado, 16 de septiembre de 2017

Barbie, mosquito, fashions

Esta no es una sesión de fotos cualquiera, es una sesión de fotos frustrada. Porque se quedó en eso, en un intento que no pudo ser o que al menos no pudo ser como yo esperaba (que fuese). Y también por ello el título de este post habla de mosquitos y de modas. Aunque debería haber incluido (se me olvidó) la palabra risas 😅. Pero sin más rodeos, voy al grano de la cuestión.

This is not a photo shoot either, it's a frustrated photo shoot. Because it stayed in that, in an attempt that could not be or at least could not be as I hoped (it was). And also for this reason the title of this post talks about mosquitoes and fashions. Although I should have included (I forgot) the word "laughs" 😅. But without further detour, I go to the heart of the matter.

lunes, 11 de septiembre de 2017

¡Vaya pelos! Doll hunting llena de sorpresas y anécdotas

Ultimamente se encuentran muchos fallos de calidad en las muñecas, pero seguro que viendo estas divertidas fotos nos echamos todos unas risas. En este segundo post sobre mi última doll hunting (he editado para añadir el link) os enseño fotos llenas de sorpresas y anécdotas. 

Lately there are many quality flaws in the wrists, but surely watching these funny photos we all laugh a lot. In this second post about my last doll hunting (I edited to add the link) I show you photos full of surprises and anecdotes.


Comenzaré por la más "despeluchada" de todas. Cuando la vi me dio la risa, no lo pude evitar. Menos mal que en ese momento no había mucha gente en el pasillo de las barbies :-)

I will start with the most "cheeky" of all. When I saw her I laughed, I could not help it. Luckily at that time there were not many people in the corridor of the barbies :-)

domingo, 27 de agosto de 2017

Doll hunting: Buscando los nuevos Barbie & Ken (desesperadamente)

Hola de nuevo. Hoy ayer ha sido un gran día (muñequil) jajaja. Si quieres saber dónde puedes comprar las nuevas Barbie Fashionistas wave 2 o los nuevos Ken con cuerpo fornido, original o delgadito sigue leyendo.

Hi there! Today yesterday has been a nice (dollie) day lol. If you want to know where you can buy the new Barbie Fashionistas wave 2 or the new Ken with sturdy, original or thin body still reading.


Hoy (técnicamente ayer, porque finalmente no pude publicar este post hasta hoy) hemos ido a comprar un regalo para una amiga, nada que ver con barbies, pero aprovechando la ocasión he podido visitar varios centros comerciales. Y había muuuchas fashionistas nuevas, chicos incluídos. Su precio (en números redondos, para no andar con decimales) iba desde 13€ en Carrefour, pasando por 14€ en El Corte Inglés, hasta 15€ en Toysrus. Os cuento y os enseño fotos...

Today (technically yesterday, because I finally could not publish this post until today) we went to buy a gift for a friend, nothing to do with barbies, but taking advantage of the occasion I was able to visit several shopping centers. And there were so many new fashionistas, guys included. Its price (in round numbers, not to go with decimals) ranged from € 13 in Carrefour, to € 14 in El Corte Inglés, to € 15 in Toysrus. I tell you and I show you photos ...

viernes, 25 de agosto de 2017

Ken Fashionistas 8 & 9 (broad & slim doll) + comparativa + parejas

¡Feliz verano a todos! Ya están aquí los nuevos kenes...

Happy summer everyone! The new kenes are here ...


Ayer los encontré en El Corte Inglés y los recién llegados a mi colección, de izquierda a derecha, son: Ken Fashionistas nº9, muñeco delgado con código DWK46 y Ken Fashionista nº8, muñeco fornido con código FNH40.

Tenían dos chicos más, los números 7 y 13, pero lamentablemente están llegando con muchos defectos de calidad. Honestamente, todos tienen fallos. Al menos esta vez no ha podido ser, aunque espero conseguir pronto el ken 13 :-)  En mi opinión es un imprescindible que no debe faltar en toda colección de Fashionistas.

Yesterday I found them in El Corte Inglés and the newcomers to my collection, from left to right, are: Ken Fashionistas nº9, thin doll with code DWK46 and Ken Fashionista nº8, solid doll with code FNH40.

They had two more boys, numbers 7 and 13, but unfortunately they are coming up with many quality flaws. Honestly, everyone has flaws. At least this time could not be, although I hope to get ken soon 13 :-) In my opinion is an absolute 'must have' in any collection of Fashionistas.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...